cam đoan trong tiếng Tiếng Anh – Tiếng Việt-Tiếng Anh | Glosbe

Tôi xin cam đoan tôi hoàn toàn đủ khả năng

With all due respect, how hard could it be?

OpenSubtitles2018. v3

Và tôi cam đoan sẽ không bao giờ có chuyện đó.

And that I can assure you will never happen.

OpenSubtitles2018. v3

Và tôi cam đoan với anh đây là rừng Scarlet.

Sir, you asked for Scarlet Forest, and I assure you these ties are all Scarlet Forest.

OpenSubtitles2018. v3

Tôi có thể cam đoan là nó đúng là ” hàng xịn ”

I assure you it is quite genuine.

OpenSubtitles2018. v3

NHÂN VIÊN DỰ BÁO THỜI TIẾT CAM ĐOAN VỚI KHÁN GIẢ: “XIN QUÍ VỊ ĐỪNG LO.

THE WEATHER FORECASTER REASSURINGLY TOLD HIS AUDIENCE: “DON’T WORRY.

jw2019

Tôi cam đoan với anh là… trông nó như bị dìm vào đống phân vậy.

I’m assuring you that they look like they were dipped in shit.

OpenSubtitles2018. v3

Tôi cam đoan, khẳng định, hoàn toàn là Negan.

I’m utterly, completely, stone-cold Negan.

OpenSubtitles2018. v3

Kinh Thánh cam đoan với chúng ta rằng “Đức Chúa Trời là sự yêu-thương”.

The Bible assures us that “God is love.”

jw2019

Mày dám cam đoan

You guarantee that?

OpenSubtitles2018. v3

Cristu cam đoan nó sẽ rời khỏi thành phố.

Cristu guaranteed it’s leaving the city.

OpenSubtitles2018. v3

Vì được Đức cam đoan ủng hộ, Áo-Hung tuyên chiến với Serbia vào ngày 28-7-1914.

Assured of German support, Austria-Hungary declared war on Serbia on July 28, 1914.

jw2019

Tư tế Pycelle cam đoan với ta là ngươi không bị thương chí tử.

Maester Pycelle assured me your wounds were not fatal.

OpenSubtitles2018. v3

Nếu như đó là sự an ủi thì anh đã được tôi cam đoan từ trước.

If it’s any consolation, you had me convinced.

OpenSubtitles2018. v3

Tôi cam đoan là sẽ đấy!

Well that’s reassuring!

OpenSubtitles2018. v3

Bất kể chúng ta có hy vọng nào, Gia-cơ 1:17 cam đoan với chúng ta điều gì?

Regardless of the nature of our hope, of what does James 1:17 assure us?

jw2019

Nhưng anh ấy cam đoan sẽ đưa Naz về.

But he is committed to getting Naz back.

OpenSubtitles2018. v3

Người bán cam đoan sử dụng suốt đời mà… thế mà nó lại hỏng!

Here this thing has a lifetime guarantee and it breaks.

OpenSubtitles2018. v3

Nó rất hợp, cô cam đoan đấy.

It’s suitable, I’m guarantee

QED

Bố cam đoan.

I’ll make sure of it.

OpenSubtitles2018. v3

Nhưng tôi cam đoan với anh một trong những cánh cửa đó là lối thoát đấy, bạn tôi.

But I assure you, one of those doors leads out, my friend.

OpenSubtitles2018. v3

Xin cam đoan là tôi hiểu rất rõ.

I assure you I’m very well aware of them.

OpenSubtitles2018. v3

Porthos và Aramis nhìn nhau, chẳng hiểu gì về lời cam đoan của Athos.

Porthos and Aramis looked at each other, not understanding Athos’s assurance at all.

Literature

“Tôi có thể cam đoan với cô”, anh nói, giọng anh hoàn toàn lạnh băng “điều đó…”

“I can assure you,” he said, his voice pure ice, “that—”

Literature

Trước hết, với mảnh ghép, nhà chế tạo cam đoan có giải pháp cho vấn đề.

For one, with puzzles, the manufacturer has guaranteed that there’s a solution.

ted2019

Ngài vào đền thờ và cam đoan với Ê-xê-chi-ên rằng Ngài sẽ ngự tại đó.

He enters the temple and assures Ezekiel that He will reside there.

jw2019