Đắc nhân tâm – Wikipedia tiếng Việt

Đắc nhân tâm
How to Win Friends and Influence People
Đắc nhân tâm.jpgBản dịch tiếng Việt năm 2019 của NXB Thế Giới
Thông tin sách
Tác giả Dale Carnegie
Quốc gia Mỹ
Ngôn ngữ tiếng Anh
Thể loại Tự giúp bản thân
Nhà xuất bản Simon and Schuster (1936)
Ngày phát hành 1936
Số trang 291
ISBN 1-4391-6734-6
Bản tiếng Việt
Người dịch Nguyễn Hiến Lê (1951), First News – Trí Việt (2012)
Số trang 320

Đắc nhân tâm (Được lòng người), tên tiếng Anh là How to Win Friends and Influence People là một quyển sách nhằm tự giúp bản thân (self-help) bán chạy nhất từ trước đến nay. Quyển sách này do Dale Carnegie viết và đã được xuất bản lần đầu vào năm 1936, nó đã được bán 15 triệu bản trên khắp thế giới.[1][2] Nó cũng là quyển sách bán chạy nhất của New York Times trong 10 năm. Tác phẩm được đánh giá là cuốn sách đầu tiên và hay nhất trong thể loại này, có ảnh hưởng thay đổi cuộc đời đối với hàng triệu người trên thế giới.

Tóm tắt nội dung[sửa|sửa mã nguồn]

Quyển sách đưa ra những lời khuyên về phương pháp cư xử, ứng xử và tiếp xúc với mọi người để đạt được thành công xuất sắc trong đời sống ( theo bản dịch của dịch giả Nguyễn Hiến Lê ). Quyển sách gồm 6 phần, mỗi phần có nhiều chương, với những đề mục như sau :

Phần I. Những thuật cơ bản để dẫn đạo người[sửa|sửa mã nguồn]

Chương 1. Muốn lấy mật đừng phá tổ ong

Chương 2. Bí mật lớn nhất trong phép ứng xử ;Chương 3. Hãy khêu gợi ở người cái ý tự muốn làm việc làm mà chính ta đề xuất với họChương 4. Tám lời khuyên để giúp những bạn đọc sách này được nhiều quyền lợi nhất

Phần II. Sáu cách tạo thiện cảm[sửa|sửa mã nguồn]

Chương 1. Để cho tới đâu cũng được tiếp đón niềm nởChương 2. Một cách thuận tiện để gây mỹ cảm lúc sơ kiếnChương 3. Không theo quy tắc sau này tức là tự rước lấy thất bạiChương 4. Bạn muốn thành một người chuyện trò có duyên không ? Dễ lắmChương 5. Làm sao để gây thiện cảmChương 6. Làm sao cho người ta ưa mình liền

Phần III. Mười hai cách hướng người khác tâm lý theo bạn[sửa|sửa mã nguồn]

Chương 1. Trong một cuộc tranh biện không có người thắng kẻ bạiChương 2. Một cách chắc như đinh để gây thù oán. Tránh nó cách nào ?Chương 3. Quá tắc quy cungChương 4. Do trái tim sẽ thắng được lý tríChương 5. Bí quyết của SocrateChương 6. Xả hơiChương 7. Thiện bất chuyên mỹChương 8. Quy tắc này sẽ giúp bạn làm được những việc dị thườngChương 9. Loài người muốn gì ?

Chương 10. Gợi những tình cảm cao thượng

Chương 11. Kích thích thị giác và óc tưởng tượng của ngườiChương 12. Khi mọi cách đều vô hiệu bạn hãy thử cách này xem sao

Phần IV. Chuyển hoá người khác mà không gây ra sự chống đối hay oán giận[sửa|sửa mã nguồn]

Chương 1. Trước khi phê bình, hãy khen ngợiChương 2. Phê bình một cách gián tiếpChương 3. Hãy tự nhìn nhận lỗi lầm của bản thân trước khi phê bình người khácChương 4. Gợi ý thay vì ra lệnhChương 5. Giữ thể diện cho người khácChương 6. Khích lệ người khácChương 7. Cho người ta niềm tự hàoChương 8. Mở đường cho người khác thay thế sửa chữa lỗi lầmChương 9. Tôn vinh người khác

[3]Phần V. Những bức thư mầu nhiệm[sửa|sửa mã nguồn]

[3]Phần VI. Bảy lời khuyên để tăng niềm hạnh phúc trong Gia đình[sửa|sửa mã nguồn]

Chương 1. Chôn sống niềm hạnh phúc mái ấm gia đình cách nào lẹ nhất ?Chương 2. Tùy Ngộ Nhi AnChương 3. Thương nhau chín bỏ làm mười. Em tận chín rưỡi chẳng cho lên mười .Chương 4. Làm cho Người ở xung quanh mình được sung sướng là điều thuận tiệnChương 5. Cái gì làm cảm động một người Đàn bàChương 6. Phu phụ tương kính như tân

Chương 7. Những kẻ thất học trong hôn nhân

Bản dịch và bản quyền tại Nước Ta[sửa|sửa mã nguồn]

Trước năm 1975, ở miền Nam Việt Nam đã tồn tại bản dịch tác phẩm này của học giả Nguyễn Hiến Lê với tựa đề “Đắc nhân tâm“, in lần đầu tiên tại Sài Gòn năm 1951 (nhà xuất bản Phạm Văn Tươi) và được chỉnh sửa cũng như tái bản rất nhiều lần.

Năm 2005, Công ty First News đã mua lại bản quyền tác phẩm này ( cùng với Quẳng gánh lo đi và vui sống ) trực tiếp từ mái ấm gia đình tác giả Dale Carnegie trải qua nơi giữ bản quyền là nhà xuất bản Simon và Schuster, Thành Phố New York, Hoa Kỳ [ 4 ] .Trong khi đó, bản dịch của Nguyễn Hiến Lê vẫn được Công ty Thư Lâm do ông Nguyễn Quyết Thắng đại diện thay mặt link xuất bản. Vì vậy đã gây ra tranh cãi về yếu tố bản quyền tác phẩm này tại Nước Ta, tuy nhiên theo ông Thắng cho biết : ” Theo công ước Bern, 50 năm kể từ ngày tác giả qua đời, thì mọi tác phẩm sẽ thuộc quyền sở hữu của công chúng. Tác giả Dale Carnegie đã mất năm 1955, tính đến nay là hơn 50 năm kể từ khi ông mất. Vì vậy, tác phẩm của ông đã thuộc về công chúng từ lâu ” [ 4 ] [ 5 ]. Năm 2018, ông Nguyễn Quyết Thắng đã chuyển giao bản quyền cho Công ty Cổ phần Sách MCBooks. Ông san sẻ : ” Học giả Nguyễn Hiến Lê là một người rất tôn trọng yếu tố bản quyền. Trước khi dịch bản Đắc nhân tâm và Quẳng gánh lo và vui sống, ông đều xin phép trực tiếp tác giả. ( Dẫn chứng ở trang đầu phiên bản cũ từ những năm 1950 – 1952 ). Là người gìn giữ gia tài văn hoá của học giả quá cố, tôi vẫn luôn tâm nguyện tìm người đủ tầm và có tâm để tăng trưởng tủ sách Nguyễn Hiến Lê đến fan hâm mộ cả nước. Ngày thời điểm ngày hôm nay 15.8.2018, tôi công bố chính thức chọn MCBooks là đơn vị chức năng được chuyển giao bản quyền của hàng loạt 120 đầu sách của học giả Nguyễn Hiến Lê ” .

Liên kết ngoài[sửa|sửa mã nguồn]