Ngân hàng Nhà nước Việt Nam trong tiếng Tiếng Anh – Tiếng Việt-Tiếng Anh | Glosbe

Chủ tịch Hội đồng quản trị là Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.

The president of the jury is the Governor of the Bank of Spain.

WikiMatrix

Sau khi được bổ nhiệm ở tuổi 46, ông trở thành Thống đốc trẻ nhất lịch sử Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.

After being appointed at the age of 46, he became the youngest Governor in the history of the State Bank of Vietnam.

WikiMatrix

Cụ thể, cần xem xét và cân nhắc tính độc lập của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam theo hướng một ngân hàng Trung ương hiện đại.

And in particular the issue of the autonomy or independence of the SBV needs to be examined.

worldbank.org

Bà Okoro đã có những buổi họp tham vấn kỹ thuật với Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Bộ trưởng Bộ Tài chính, và Bộ trưởng Bộ Tư pháp.

Ms. Okoro held technical meetings with the Governor of the State Bank of Vietnam, the Minister of Finance, and the Minister of Justice.

worldbank.org

Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đã yêu cầu các Ngân hàng thương mại gia hạn lại cho các khoản vay của doanh nghiệp không thể trả đúng hạn do điều kiện kinh tế khó khăn .

The State Bank of Viet Nam has asked commercial banks to reschedule enterprises ‘ loans that they have not been able to pay back on time because of negative economic conditions .

EVBNews

Hà Nội, Ngày 22 Tháng 2 Năm 2013 – Hôm nay, Ngân hàng Nhà nước Việt NamNgân hàng Thế giới đã ký một hiệp định tín dụng để hỗ trợ Việt Nam thực hiện Chương trình Mục tiêu Quốc gia về Cấp nước sạch và Vệ sinh.

Hanoi, February 22nd, 2013 – The State Bank of Vietnam and the World Bank today signed a credit agreement to support the implementation of Vietnam’s National Target Program (NTP) for Rural Water Supply and Sanitation.

worldbank.org

* Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đã giảm lãi suất chính sách 300 điểm cơ bản (ba điểm phần trăm) chỉ trong vòng hơn tám tuần qua và Chính phủ hỗ trợ doanh nghiệp thông qua việc gia hạn thời gian nộp thuế và giảm phí thuê đất.

* State Bank of Vietnam has reduced policy rates by 300 basis points in a period of eight weeks and the Government tries to support affected enterprises by deferring tax payments and lowering land lease fees.

worldbank.org

Theo báo cáo, trong bối cảnh lạm phát thấp, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đã dần nới lỏng chính sách tiền tệ nhằm hỗ trợ các hoạt động kinh tế, đồng thời điều chỉnh tỉ giá để đảm bảo tính cạnh tranh của nền kinh tế.

Against a backdrop of low inflation, the State Bank of Vietnam has gradually loosened monetary policy to spur growth while periodically adjusting the exchange rate to maintain external competitiveness, the report said.

worldbank.org

Với sự hỗ trợ của Cục Kinh tế Liên bang Thụy Sỹ (SECO), Nhóm Ngân hàng Thế giới cùng với Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đã tiếp tục thúc đẩy việc xử lý nợ xấu với một hội thảo quốc tế được tổ chức tại Hà Nội.

With support from the Swiss State Secretariat for Economic Affairs (SECO), the World Bank Group (WBG) together with the State Bank of Vietnam took another important step towards bad debt resolution today with an international workshop in Hanoi.

worldbank.org

Ngày 14/1/2014 – Ngày hôm nay Ngân hàng Nhà Nước Việt NamNgân hàng Thế giới đã ký Hiệp định tín dụng trị giá 250 triệu US$ nhằm nâng cao hiệu quả và mức độ bền vững công tác quản lý và duy tu tài sản đường bộ Việt Nam.

January 14, 2014 – The State Bank of Vietnam and the World Bank today signed a credit of US$ 250 million to improve the efficiency and sustainability of the road asset management and maintenance practices in Vietnam.

worldbank.org

Hà Nội, 31 tháng Năm, 2011 – Hôm ngay Ngân hàng Nhà nước Việt NamNgân hàng Thế giới đã cùng ký kết một khoản vay và bốn khoản tín dụng với tổng trị giá 620 triệu đô-la Mỹ, nhằm hỗ trợ những nỗ lực phát triển của Việt Nam.

Hanoi, May 31, 2011 – The State Bank of Vietnam and the World Bank today signed one loan and four credits totaling US$620 million in support of Vietnam’s development efforts.

worldbank.org

Hà Nội, ngày 28 tháng 06 năm 2011 – Hôm nay, Ngân hàng Nhà nước Việt namNgân hàng Thế giới (NHTG) đã ký thỏa thuận tài chính và các văn bản liên quan khác cho khoản vay trị giá 330 triệu đô la Mỹ để giúp xây dựng nhà máy thủy điện Trung Sơn.

Hanoi, June 28, 2011 – The World Bank and the State Bank of Vietnam today signed the financing agreement and related documents for US$330 million to Vietnam to support the Trung Son Hydropower Project (TSHPP).

worldbank.org

Hà Nội, ngày 12 tháng 11 năm 2014 – Hôm nay, Ngân hàng nhà nước Việt NamNgân hàng thế giới đã ký kết một khoản vay trị giá 500 triệu đô la Mỹ cho một dự án với tổng mức đầu tư 731,25 triệu đô la Mỹ nhằm hỗ trợ cho ngành năng lượng của Việt Nam.

Hanoi, November 12, 2014 – The State Bank of Vietnam and the World Bank today signed a US$ 500 million loan for a US$ 731.25 million operation in support of Vietnam’s energy sector.

worldbank.org

WASHINGTON, D.C., ngày 9/7/2015—Ngân hàng Nhà nước Việt NamNgân hàng Thế giới hôm nay đã ký kết 4 hiệp định tín dụng với tổng trị giá 507 triệu USD nhằm hỗ trợ ưu tiên của Việt Nam trong lĩnh vực nông nghiệp, giảm nghèo và phát triển hệ thống xe buýt nhanh.

WASHINGTON, D.C., July 9, 2015—The State Bank of Vietnam and the World Bank today signed four credit agreements totaling US$507 million to support Vietnam’s priorities in sustainable agriculture, poverty reduction, and a bus rapid transit system.

worldbank.org

Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 12/3/2105 — Hôm nay Ngân hàng Nhà nước Việt NamNgân hàng Thế giới đã ký các thoả thuận cho vay và tín dụng ưu đãi với tổng trị giá 450 triệu USD nhằm giúp Việt Nam cải thiện điều kiện vệ sinh môi trường tại Thành phố Hồ Chí Minh.

Ho Chi Minh City, March 12, 2015 — The State Bank of Vietnam and the World Bank today signed agreements for a total of US$450 million in loans and credits to the Socialist Republic of Vietnam to further improve Ho Chi Minh City’s environment and sanitation.

worldbank.org

Vào ngày thứ tư, Thống đốc ngân hàng nhà nước Việt Nam Nguyen Van Giau có vẻ xác nhận các nỗi sợ hãi đó bằng cách nói Ngân hàng Trung ương muốn cơ quan tín dụng ở địa phương để siết chặt việc cho vay đối với các nhà đầu tư bất động sản và cổ phiếu, cũng như để người tiêu dùng .

On Wednesday, State Bank of Vietnam Governor Nguyen Van Giau appeared to confirm those fears by saying the central bank wants local credit institutions to tighten lending to real estate and stock investors, as well as to consumers .

EVBNews

Hội thảo cũng phân tích góc nhìn của khu vực tư nhân về một số sáng kiến của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam nhằm đa dạng hóa các phương án xử lý nợ xấu thông qua việc phát triển các thị trường cho tài sản chờ xử lý nợ, bao gồm việc bán nợ xấu cho các nhà đầu tư.

Private sector perspectives on several SBV initiatives to diversify NPL disposal options through the development of markets for distressed assets, including sales of NPLs to investors were also examined.

worldbank.org

Hà Nội, ngày 12 tháng 1, năm 2012 – Hôm nay, Ngân hàng Nhà nước Việt NamNgân hàng Thế giới đã ký kết một khoản vay IBRD và bốn khoản tín dụng IDA, tổng trị giá 973,5 triệu đô la Mỹ để hỗ trợ phát triển cơ sở hạ tầng hiện đại và ghi nhận các cải cách gần đây của Việt Nam.

Hanoi, January 12, 2012 – The State Bank of Vietnam and the World Bank today signed one IBRD loan and four IDA credits totaling US$ 973.5 million to support the development of modern infrastructure and in recognition of recent reforms in Vietnam.

worldbank.org

Hà Nội, ngày 24/4/2014 – Hôm nay Ngân hàng Nhà nước Việt NamNgân hàng Thế giới đã ký thỏa thuận cho vay và các văn kiện liên quan tài trợ cho 3 dự án hỗ trợ cơ sở hạ tầng địa phương, nông nghiệp và sinh kế tại các vùng nghèo nhất và tăng cường hệ thống trợ giúp xã hội tại Việt Nam.

Hanoi, April 24, 2014 – The State Bank of Vietnam and the World Bank today signed credit agreements and related documents for three projects to support community infrastructure, agriculture and livelihoods in Vietnam’s poorest areas, and to strengthen the country’s social assistance system.

worldbank.org

Cần Thơ, ngày 11/7/2016 — Hôm nay Ngân hàng Thế giới và Ngân hàng nhà nước Việt Nam đã ký hiệp định cho các khoản vay và tín dụng trị giá 560 triệu USD hỗ trợ hai dự án nhằm hỗ trợ phát triển đô thị và nâng cao khả năng thích ứng với biến đổi khí hậu và bảo đảm sinh kế bền vững tại Đồng bằng sông Cửu Long.

Can Tho, July 11, 2016 — The World Bank and the State Bank of Vietnam today signed agreements for loans and credits worth $560 million for two projects to support urban development, climate resilience and sustainable livelihoods in the Mekong Delta.

worldbank.org

Trong chuyến thăm này, bà Cox đã gặp Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, Phó Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Thị Kim Ngân, Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam Nguyễn Văn Bình, Bộ trưởng Kế hoạch và Đầu tư Bùi Quang Vinh, Bộ trưởng Tài chính Vương Đình Huệ, và các đối tác khác để thảo luận những thách thức và cơ hội phát triển của Việt Nam.

During the trip, Cox met Prime Minister Nguyen Tan Dung, Vice President of the National Assembly, Nguyen Thi Kim Ngan, Governor of the State Bank of Vietnam, Nguyen Van Binh, Minister of Planning and Investment, Bui Quang Vinh, Minister of Finance Vuong Dinh Hue, and others to discuss Vietnam’s development challenges and opportunities.

worldbank.org

Hà Nội, Ngày 15 tháng 7 năm 2010 – Ngân hàng Thế giới và Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ngày hôm nay đã ký kết một khoản tín dụng trị giá 100 triệu đô la Mỹ nhằm nâng cao năng lực của các cơ quan chính phủ Việt Nam trong việc lập kế hoạch và chuẩn bị đầu tư công trong khuôn khổ Dự án Quỹ Hỗ trợ Chuẩn bị các Dự án.

Hanoi, July 15, 2010 – The World Bank and the State Bank of Vietnam today signed a credit of USD$ 100 million to raise the capacity of Vietnamese Government agencies to plan and prepare public investments under the Project Preparation Technical Assistance Facility Project.

worldbank.org

Hà Nội, ngày 6 tháng 9 năm 2013 – Hôm nay, Ngân hàng Nhà nước Việt NamNgân hàng Thế giới ký kết hiệp định tín dụng trị giá 55 triệu đô la Mỹ nhằm cải thiện chất lượng cuộc sống cho người nghèo thông qua cung cấp giải pháp công nghệ giá rẻ trong lĩnh vực y học cổ truyền, ứng dụng công nghệ thông tin/truyền thông và công nghệ trong lĩnh vực nông nghiệp/thủy sản.

Hanoi, September 6, 2013 – The State Bank of Vietnam and the World Bank today signed a US$55 million credit to improve the quality of life for the poor by provide affordable technological solutions in traditional herbal medicine, information/communication technology applications and agriculture/aquaculture technologies.

worldbank.org

Hà Nội, 14/5/2013 – Hôm nay, Ngân hàng Nhà nước Việt NamNgân hàng Thế giới đã ký ba thỏa thuận tín dụng với tổng trị giá 400 triệu đô la Mỹ giúp Việt Nam cải cách quản lý kinh tế nhằm tăng cường năng suất và khả năng cạnh tranh, hỗ trợ triển khai chương trình Cải cách giáo dục đại học và tăng cường khả năng sẵn sàng đi học của trẻ 5 tuổi.

Hanoi, May 14, 2013 – The State Bank of Vietnam and the World Bank in Vietnam today signed three credit agreements, worth a total of US$ 400 million, to help Vietnam with economic management reforms for higher productivity and competitiveness, to support the implementation of the Higher Education Reform Agenda, and to raise school readiness for 5 year old children.

worldbank.org

Ông van Trotsenburg cũng đã gặp Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư Bùi Quang Vinh, Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn Cao Đức Phát, Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam Nguyễn Văn Bình, và đại diện nhiều bộ ngành để thảo luận về một loạt các vấn đề phát triển và cách giải quyết các thách thức đặt ra cho tương lai của Việt Nam.

Mr. van Trotsenburg met Minister of Planning and Investment Bui Quang Vinh, Minister of Agriculture and Rural Development Cao Duc Phat, Governor of the State Bank of Vietnam Nguyen Van Binh, and other key officials on a wide range of development issues, and how to address challenges for Vietnam’s future.

worldbank.org