người hầu trong tiếng Tiếng Anh – Tiếng Việt-Tiếng Anh | Glosbe

Vé đã bị đặt hết rồi, nhưng chỉ huy từng là người hầu rượu ở Versailles.

It was overbooked but the conductor used to be a sommelier at the old Versailles.

OpenSubtitles2018. v3

Những người hầu trả lời: “Tâu vua, phải”.

His servants answered: “Yes, O king.”

jw2019

▪ Đám đông vô số người hầu việc trong sân nào?

▪ In which courtyard does the great crowd serve?

jw2019

Vì chúng tôi biết nếu người hầu phòng giữ xe cậu ấy tầng dưới.

‘Cause we’d know If the valet had His car downstairs.

OpenSubtitles2018. v3

Bà có người hầu không?

Did you have servants?

OpenSubtitles2018. v3

Không người hầu nào sẽ đề cập đến Mr.

Wouldn’t do for one of the servants to mention Mr.

Literature

Những người hầu gái khác cũng luôn giữ bí mật như thế đúng không?

The other maids would have to keep it a secret, too.

OpenSubtitles2018. v3

Cho người hầu pha nước tắm và tìm vài bộ đồ tươm tất cho cậu ta.

Have the maids draw him a bath and find him some decent clothes.

OpenSubtitles2018. v3

Trong khi đó, hai chàng trai trẻ và gã người hầu khốn khổ cùng đi xuống.

While talking thus, the two young men and the poor valet had gone downstairs.

Literature

Người hầu cận của con đâu rồi?

Where is your servant?

OpenSubtitles2018. v3

– Trên lũ ngựa của bọn người hầu của chúng ta.

“On our servants’ horses, of course!

Literature

Người hầu, một cô hầu đáng yêu.

A servant, a lovely servant.

QED

Em gái này từng làm người hầu trước khi em được đến trường.

SB: This girl was working as a maid before she came to school.

QED

Những người hầu rất tuyệt.

Servants are wonderful.

OpenSubtitles2018. v3

Ngươi nghĩ vậy sẽ ngăn được ta sao, người hầu?

You think that’ll stop me, manservant?

OpenSubtitles2018. v3

Người hầu mà thần thuê để đưa thư đã bị giết ngoài căn phòng của nữ hoàng.

The servant I charged with delivering the letter was killed outside Mary’s chambers.

OpenSubtitles2018. v3

Ý tôi là, không phải đây là lối vô của người hầu sao?

I mean, isn’t this the servant’s entrance?

OpenSubtitles2018. v3

Cha chỉ có 1 người hầu?

You have only one servant?

OpenSubtitles2018. v3

Vậy, ông cùng người hầu việc mình là Phu-ra xuống đến rìa trại quân thù.

At that he and Puʹrah his attendant went down to the edge of the encamped army.

jw2019

Những người hầu việc của họ cũng áp bức dân chúng.

Also, their attendants had oppressed the people.

jw2019

Phải, ông là người hầu của ta mà.

Yeah, you were my slave.

OpenSubtitles2018. v3

Bọn người hầu của chúng ta liệu có trung thành đến mức liều đời vì chúng ta không?

Are our lackeys sufficiently devoted to us to risk their lives for us?

Literature

Dù cưỡi ngựa tồi, đôi bạn vẫn vượt trước hai người hầu và đến Vỡ Tim.

Despite the poor quality of their mounts, the two friends soon pulled ahead of their servants and arrived at Crèvecoeur.

Literature

Con muốn tìm cho bố một người hầu bàn mới.

You’re gonna have to find a new waitress.

OpenSubtitles2018. v3

Giá mỗi cuốn là 1,5 đồng guilder, tương đương với một năm lương của một người hầu.

The price was 1 1/2 guilders —the equivalent of a year’s wages for a household maid.

jw2019