quý phái trong tiếng Tiếng Anh – Tiếng Việt-Tiếng Anh | Glosbe

Nó rất quý phái khi được đính vàng và cườm.

The gold spangles and beads stress the luxury of the item .

QED

Phong cách quý phái quá.

Very noble gesture.

OpenSubtitles2018. v3

Làm sao mà một quý cô Boston quý phái như cô lại học bắn được hay như vậy?

How’d a blue-blooded lady like you ever learn to shoot like that?

OpenSubtitles2018. v3

Hattie, cô có một anh bạn quý phái nè.

Hattie, you got a gentleman friend!

OpenSubtitles2018. v3

Lợn biển là sinh vật rất quý phái.

The manatee’s a very noble creature.

OpenSubtitles2018. v3

Người quý phái nhất!

The gentlest.

OpenSubtitles2018. v3

Các em thuộc vào dòng dõi quý phái.

You are of noble birth.

LDS

Bà lão quý phái nói ” Chắc hẳn là da sơn ! ” .

” That must be patent leather ! ” said the old lady .

EVBNews

Rất quý phái

Be such a nice gesture.

OpenSubtitles2018. v3

Có hai loại Tiger Horse, các “Loại Thiên đường” và “Loại Quý phái.”

There are two types of tiger horse, the “Heavenly Type” and theRoyalty Type”.

WikiMatrix

3 Đội trưởng năm chục người, người quý phái, mưu sĩ, lương công, và thuật sĩ.

3 The captain of fifty, and the honorable man, and the counselor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.

LDS

Nhưng cô là con ngựa quý phái duy nhất không như vậy.

But you’re one highbred filly that don’t.

OpenSubtitles2018. v3

Bây giờ, ai nầy đều ra khỏi nhà thờ, bà lão quý phái bước lên xe ngựa .

Now all the people went out of church, and the old lady got into her carriage .

EVBNews

tôi không hiểu nhiều về phụ nữ quý phái hay ngựa thuần chủng.

I don’t know much about thoroughbreds, horses or women.

OpenSubtitles2018. v3

Nhục nhã và quý phái.

humiliating and noble.

OpenSubtitles2018. v3

Trông bà rất quý phái

You look… marvellous.

OpenSubtitles2018. v3

Tôi cũng phải nói rằng tôi ngạc nhiên khi thấy ông trở nên quý phái như vậy.

I declare, I was surprised you turned out to be a noble character.

OpenSubtitles2018. v3

Có thể nơi này không sang trọng quý phái, nhưng tôi tự hào về nó.

I don’t suppose it looks like much to a lady… but I can’t help being proud of it.

OpenSubtitles2018. v3

Tôi thuộc loại sang trọng quý phái kia mà.

I mean, I’m more of a refined kind of a human being.

OpenSubtitles2018. v3

Anh và cái bộ tịch quý phái của anh!

You and that magnolia dripping!

OpenSubtitles2018. v3

Chỉ dùng trong những công việc quý phái.

Only used on nobility business.

OpenSubtitles2018. v3

Một gia tộc quý phái như của hai người luôn được chào đón tại Camelot.

A noble family like yours is always welcome at Camelot.

OpenSubtitles2018. v3

Cái đó không thật sự làm anh quý phái hơn đâu, Harold.

This isn’t really helping your street cred, Harold.

OpenSubtitles2018. v3

Tốt bụng, mạnh mẽ và quý phái.

Fine, strong and noble.

OpenSubtitles2018. v3

Tôi nói quý phái ở đây không có nghĩa là lạc hậu và cổ hủ.

When I say gentility, I don’t mean old-fashioned and musty.

Literature