trí nhớ trong tiếng Tiếng Anh – Tiếng Việt-Tiếng Anh | Glosbe

Chắc là đã mất trí nhớ, nhưng nó là sự thật.

Must’ve blacked out, but it’s gotta be true.

OpenSubtitles2018. v3

Chừng nào trí nhớ của cậu còn chưa hồi phục thì cậu sẽ là khách của chúng tôi.

As long as your memory don’t come back to you, you’ll be my guest.

OpenSubtitles2018. v3

Đó là các tế bào thần kinh về trí nhớ.

Those are the neurons of memory.

QED

Trí nhớ mới không đáng tin.

Memory’s unreliable.

OpenSubtitles2018. v3

Trí nhớ của chúng ta có tính chất xây dựng.

Our memories are constructive .

ted2019

Nó sẽ cướp đi trí nhớ của em, em thấy đấy.

It robbed you of your memory, you see.

OpenSubtitles2018. v3

Vậy, bạn có muốn cải thiện trí nhớ của mình không?

Would you like to enhance your memory?

jw2019

Điều đó có nghĩa trí nhớ cũng tự nó hồi phục được.

Which means the mind has to repair itself.

OpenSubtitles2018. v3

Trí nhớ con người thổi phồng lên những gì họ nghĩ rằng họ đã thấy.

People’s memories inflate what they think they saw.

QED

Mất trí nhớ tập thể.

Collective amnesia.

OpenSubtitles2018. v3

Chúng tôi sẽ dẫn đường trí nhớ của anh với máy tính của chúng tôi.

We’ll guide your memory with our computer.

OpenSubtitles2018. v3

” Không có nơi ẩn náu khỏi trí nhớ và hối hận trên thế giới này.

” there is no refuge from memory and remorse in this world.

OpenSubtitles2018. v3

Cô có trí nhớ?

You have no memories?

QED

À, cô biết đấy, rượu bia có thể gây ra mất trí nhớ tạm thời.

Chronic alcoholism is one cause of short-term memory loss.

OpenSubtitles2018. v3

Em có một trí nhớ cực hoàn hảo.

He has the most impeccable memory.

ted2019

Ngoài ra trí nhớ và sự phối hợp cơ bắp của người ấy cũng bị suy yếu đi.

Both his memory and his muscle coordination may be impaired, too.

jw2019

Kì lạ là… trí nhớ của ta chưa bị xóa sạch hoàn toàn.

Weird thing is it’s not like our minds have been wiped clean.

OpenSubtitles2018. v3

Bà Wilkes, trí nhớ của bà thật tốt.

That’s kind of you to remember, Mrs. Wilkes.

OpenSubtitles2018. v3

Nghe nè, ngài Goo JunPyo có trí nhớ tồi.

Look here, Mr. Goo JoonPyo with a bad memory.

QED

NHẬT KÝ HÃY LUÔN THU THẬP những ý tưởng tốt, nhưng đừng trông cậy vào trí nhớ.

JOURNALS Be a collector of good ideas, but don’t trust your memory.

Literature

Đột quỵ có thể gây mất nhận thức và trí nhớ.

memory loss.

OpenSubtitles2018. v3

Anh vẫn tin xác sống vẫn còn trí nhớ, hả?

Do you still believe the biters have some spark in them, huh?

OpenSubtitles2018. v3

Cung điện trí nhớ, những kỹ thuật ghi nhớ này, chúng chỉ là những đường tắt.

The memory palace, these memory techniques — they’re just shortcuts.

QED

Tôi thấy như trí nhớ của cô bị xóa sạch rồi

I see your amnesia is clearing up.

OpenSubtitles2018. v3

Ông đang xóa trí nhớ của mọi người ở Chicago, phải không?

You’re wiping the memories of everyone in Chicago, aren’t you?

OpenSubtitles2018. v3