vô cảm trong tiếng Tiếng Anh – Tiếng Việt-Tiếng Anh | Glosbe

Cậu nghĩ chúa sẽ trừng phạt cậu ấy vì sự vô cảm của chúng ta sao?

You think that God will smite him because of our insensitivity?

OpenSubtitles2018. v3

Dù vậy, tôi đã không trở nên vô cảm.

Even so, I haven’t become desensitized.

jw2019

Cô sẽ thấy vô cảm trong vài ngày tới.

You’re gonna be numb for a few more days.

OpenSubtitles2018. v3

Tao có thể tỏ ra cứng rắn nhưng tao ko vô cảm.

I might act tough but I got a lot of feelings.

OpenSubtitles2018. v3

Nhưng điều đó không làm em vô cảm.

But that doesn’t mean I’m empty.

OpenSubtitles2018. v3

Họ chỉ là những thằng vô cảm với ngón tay được kích hoạt.

They’re frat boys with trigger fingers.

OpenSubtitles2018. v3

Hãy thấy nó – đừng thay đổi sự vô cảm, nhưng chỉ thấy nó.

Seeing it – not changing callousness, but just to see it .

Literature

‘Tâm trí [dân ngoại] tối tăm vì lòng họ đã trở nên chai lì vô cảm’.—4:18, 19.

“[The nations] are in darkness mentally,. .. because of the insensibility of their hearts.” —4:18, 19.

jw2019

Trái tim vô cảm.

The heart cannot be involved.

OpenSubtitles2018. v3

Hệ thống là một chỗ máy vô cảm.

the system is a impersonal mechanism… an articulation of selfish interests.

OpenSubtitles2018. v3

thật vô cảm.

It’s so insensitive.

OpenSubtitles2018. v3

Ừ tôi là người vô cảm.

I’ve got no feelings.

OpenSubtitles2018. v3

Anh trả lời cách vô cảm: “Không.

“No,” he replied stoically.

jw2019

Cha là một con người cục súc vô cảm.

I am an insensitive brute.

OpenSubtitles2018. v3

Tôi đã viết một cách rất bình tĩnh và vô cảm. Nhưng chắc chắn không có sai sót.

My writing is dispassionate and unsentimental, but I wouldn’t say it’s unkind.

OpenSubtitles2018. v3

Luật này cũng cấm việc bỏ bê, hành hạ, hoặc vận chuyển vô cảm động vật sống.

The act prohibits neglect, torture, or uncaring transport of live animals.

WikiMatrix

Vậy là bạn được tự do khỏi cái gánh nặng mà đã làm cho bạn vô cảm.

Then you are free of the burden which makes you insensitive.

Literature

Sao em lại phải vô cảm như thế?

Why are you so heartless?

OpenSubtitles2018. v3

Bệnh này gọi là ” Hội chứng vô cảm với kích thích tố nam ” ( Androgen insensitivity syndrome – AIS )

And this is a syndrome called androgen insensitivity syndrome.

QED

Ta không hề vô cảm trước sự tàn bạo mà các cô phải chịu đựng.

I’m not immune to the atrocities your people suffered.

OpenSubtitles2018. v3

Tôi biết Jon đủ lâu để hiểu rằng ông ta không hề vô cảm.

I’ve known Jon long enough to see he isn’t devoid of emotion.

OpenSubtitles2018. v3

Anh ta vô cảm

He’s cold.

OpenSubtitles2018. v3

” Sống hòa nhập còn hơn sống vô cảm. ”

” Better immersion than to live untouched. ”

QED

Khuôn mặt vô cảm này là sao?

Which non-expression is this?

OpenSubtitles2018. v3

Nàng nói bằng chất giọng vô cảm, chỉ làm tăng thêm cơn chóng mặt tôi đang cảm thấy.

She spoke in even tones, which only heightened the vertigo I felt.

Literature