tường trình trong tiếng Tiếng Anh – Tiếng Việt-Tiếng Anh | Glosbe

Theo lời tường trình, năm 1330 ở Languedoc người Cathar cuối cùng bị thiêu ở cọc.

The last Cathar was reportedly burned at the stake in Languedoc in 1330 .

jw2019

21 Hãy tường trình, hãy trình bày vụ việc mình.

21 Make your report, present your case.

jw2019

Ông ta đã được nghe tường trình, và nó không làm ông ta ngạc nhiên.

He’s been briefed, it doesn’t faze him.

OpenSubtitles2018. v3

Được rồi, tôi đã có bản tường trình của anh ở đây.

Okay. I have your statement here.

OpenSubtitles2018. v3

Như tôi đã nói trong buổi tường trình đầu tiên và cả trăm lần như thế.

Just like I said in my original debrief and a hundred times since.

OpenSubtitles2018. v3

Như tôi đã tường trình

Like I said in my report

OpenSubtitles2018. v3

Một nhân chứng tường trình rằng chỉ có sáu người còn sống trong làng.

One witness reported that only six people were left alive in the village.

WikiMatrix

Cowen tường trình: “Các khoa học gia đang phải suy nghĩ lại vài giả thuyết của họ….

Cowen reported: “Scientists are having to rethink some of their assumptions.. . .

jw2019

Tạp chí New Scientist tường trình: “Mùi nhang thơm có thể làm hại sức khỏe bạn.

“The sweet smell of incense could be bad for your health,” reports New Scientist magazine.

jw2019

Đây là Andrea Foxglove tường trình bên ngoài tòa án hình sự ở Manhattan.

This is Andrea foxglove, reporting outside the criminal courthouse in lower Manhattan.

OpenSubtitles2018. v3

Tường trình của một người lính Nhật bị thương tại Đồi 80” (bằng tiếng Anh và tiếng Đức).

Report of a Japanese soldier who was wounded in this battle at hill 80″ (in English and German).

WikiMatrix

Chúng tôi nhận được bản tường trình của anh.

Uh, so we got your statement from the hospital.

OpenSubtitles2018. v3

Thám tử Gunther muốn em xuống đó viết tường trình về cái đêm Frank bị giết.

Detective Gunther wanted me to go down and give a written stement about the night that Frank was killed.

OpenSubtitles2018. v3

Tôi cần anh ra ngòai làm tường trình.

I’m gonna need to take a statement outside.

OpenSubtitles2018. v3

ngày 8-3-1997 tường trình về mối nguy hiểm của núi lửa này.

magazine of March 8, 1997, reported on this menacing volcano.

jw2019

“Mỗi điếu thuốc làm giảm thọ 11 phút”, tờ University of California Berkeley Wellness Letter tường trình.

“More than half of the world’s countries fail to perform full tests on donated blood, increasing the risk of spreading AIDS and other diseases,” says an Associated Press report.

jw2019

Tường trình tiên khởi cho thấy như là ông đã kéo cái gì đó trên kia, ông ạ.

Initial reports look like you pulled some kind of move up there, man.

OpenSubtitles2018. v3

Trong mọi trường hợp, chi nhánh đó đều tường trình cho Hội Đồng Lãnh Đạo Trung Ương biết.

In all cases, the branch keeps the Governing Body informed regarding the matter.

jw2019

Bản tường trình cuối cùng của cậu đã cách đây 2 tuần.

Your last report was more than two weeks ago.

OpenSubtitles2018. v3

Trong bản tường trình, anh chỉ rõ anh chưa từng gặp Abu Nazir.

In your debrief, you indicate that you have never met Abu Nazir.

OpenSubtitles2018. v3

Lại phải viết 1 đống tường trình đây.

I’ll have to write a thousand report on this.

QED

Đại sứ Tây Ban Nha tường trình với Felipe II rằng vết ung nhọt sắp sửa bung vỡ.

The Spanish ambassador told Philip II that the abscess was about to burst.

WikiMatrix

Có một bản tường trình trên bàn ông.

There’s a report on your desk.

OpenSubtitles2018. v3

“Sửa lại bản tường trình tai nạn một chút, mọi việc sẽ ổn”.

“Adjust your accident report a bit, and everything will be fine.”

jw2019

Cậu ta đã làm bản tường trình lúc ở bệnh viện rồi.

Well, he already made a statement back at the hospital.

OpenSubtitles2018. v3